Operator
英文提问线路现已开通。今天的电话会议正在录音。现在我将电话转交给投资者关系高级总监Angie Yiheng。Anne女士,请开始。感谢各位参加今天的电话会议,讨论公司2025年财务业绩。业绩公告已在公司投资者关系网站上发布。请注意本次电话会议正在录音,音频回放将发布在公司投资者关系网站上。今天参加会议的有:创始人、董事长兼首席执行官胡华志先生,首席运营官王钊先生,以及首席财务官杨康纳先生。在继续之前,请注意今天的讨论将包含根据美国《1995年私人证券诉讼改革法案》安全港条款所作的前瞻性陈述。前瞻性陈述涉及固有风险和不确定性。因此,公司的实际业绩可能与今天表达的预期存在重大差异。有关此风险及其他风险和不确定性的更多信息包含在公司向美国证券交易委员会提交的公开文件中。除非适用法律要求,公司不承担更新任何前瞻性陈述的义务。另外请注意,除非另有说明,所有数字均以人民币为单位,且为2025年数据。现在,让我将电话转交给我们的首席执行官胡华志先生。胡先生,请开始。大家好,感谢各位今天参加我们的电话会议。
Operator
And English lines are open for questions. And today's call is being recorded. Now I will turn the call over to Angie Yiheng, senior of Investor Relations. Ms. Anne, please proceed. Thank you all for joining us on today's conference call to discuss the company's financial results for 2025. The earnings release is available on the company's IR website. Please note the conference call is being recorded, and the audio replay will be posted on the company's IR website. On the call today, we have Mr. Huazhi Hu, our Founder Chairman and Chief Executive Officer, Mr. Zhao Wang, Chief Operating Officer, and Mr. Conor Yang, Chief Financial Officer. Before we continue, please note that today's discussion will contain forward-looking statements made pursuant to the Safe Harbor provisions of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties. As such, the company's actual results may be materially different from the expectations expressed today. Further information regarding this and other risks and uncertainties is included in the company's public filings with the SEC. The company does not assume any obligation to update any forward-looking statements, except as required under applicable law. Also, please note that all numbers presented are in RMB and are for 2025 unless stated otherwise. With that, let me now turn the call over to our CEO, Mr. Huazhi Hu. Please go ahead, Mr. Hu. Hello, everyone, and thank you for joining our call today.
Huazhi Hu
2025年,我们继续以稳健、审慎的方式推进业务路线图。本季度我们交付了42架飞行器,实现总收入9250万元人民币。在运营驱动销售的年度战略指导下,我们主动优化交付节奏,优先将资源投向支持现有客户建立常态化运营,以构建可持续的商业运营能力。因此,交付量出现暂时放缓,而新订单继续保持强劲增长,我们的订单储备进一步增加。我们相信这一战略将夯实商业运营基础,推动亿航控股有限公司更健康、更可持续的长期增长。本季度,我们在产品组合、产品开发、产业布局和国际拓展方面取得了可持续进展,为下一阶段增长奠定了坚实基础。首先,在产品组合方面,今年我们继续扩展产品线,以覆盖低空经济更多样化的应用场景。10月,我们正式发布了VT35——我们的新一代长航程升力巡航无人驾驶载人eVTOL。VT35从定型到产品化经历了长达六年的周期,集成了eVTOL的优势,同时避免了其他构型产品的短板。采用先进的串列翼设计,VT35在保持完全气动效率和飞行稳定性的同时,最大限度地减小了飞行器的整体尺寸。其满载设计航程至少200公里。这只是我们在严格条件下的保守数据。它可以覆盖城市、岛屿、山区等各种中长距离场景,显著扩展了eVTOL在城际和区域交通中的应用范围。与我们安全第一的原则一致,VT35采用全冗余系统和自主避障,确保安全性得到进一步提升。同时,VT35广泛采用了216S的成熟系统架构,包括其指挥控制系统以及标准化垂直起降场、充电平台等地面基础设施。未来,这将真正实现城际门到门出行,同时显著降低基础设施成本和部署门槛。我们宣布了VT35标准版在中国650万元人民币的预售价格。依托中国强大的制造能力和新质生产力,我们相信这一极具竞争力的价格优势将使VT35在全球市场具有高度竞争力。我们已经收到来自合肥、浙江和海南客户的采购订单,并在第三季度开始交付和试飞。在适航认证和产业布局方面,中国民航局于3月正式受理了VT35型号合格证申请,认证进展稳步推进。我们正遵循EH216S已验证的认证路径,全力加速VT35的测试和认证工作。同时,我们进一步深化与合肥市政府的战略合作,在合肥建立VT35产品中心。合肥市政府将提供总计5亿元人民币的全面支持,包括采购订单,以构建涵盖研发、制造、适航、认证、销售和运营的一体化布局。这一合作显著增强了我们在全产业链的基础。从产品组合角度看,EH216S专注于城内交通,而VT35则面向城际和区域交通,覆盖长三角、珠三角、京津冀等主要城市群,将一小时航空出行圈的半径延伸至数百公里。两款机型共同
Huazhi Hu
In 2025, we continue to advance our business roadmap in a steady and disciplined manner. We delivered 42 units during this quarter, generating RMB 92.5 million in total revenue. Under our annual strategy of operations-driven sales, we proactively optimized our delivery pace and prioritized resources toward supporting existing customers in building regular operations, in order to establish sustainable commercial operating capabilities. As a result, delivery saw a temporary slowdown while new orders continue to grow strongly and our order backlog further increased. We believe this strategy will strengthen the foundation for commercial operations and drive EHang Holdings Limited's healthier, more sustainable long-term growth. This quarter, we achieved sustainable progress in product portfolio, product development, industrial deployment, and international expansion, laying a solid foundation for the next phase of growth. First, in terms of product portfolio, we continue to expand our product line this year to cover more diverse application scenarios in the low altitude economy. In October, we officially launched the VT35, our next-generation long-range lifting cruise pilotless human-carrying eVTOL. The VT35 has gone through a long six-year period from finalization to productization, integrating the advantages of eVTOLs while avoiding shortcomings of products with other configurations. Adopting an advanced tandem wing design, the VT35 maintains full aerodynamic efficiency and flight stability while minimizing the overall size of the aircraft. Its design range with a full load is at least 200 kilometers. This is only our conservative data under strict conditions. It can cover various medium to long-distance scenarios such as cities, islands, and mountain areas, clearly expanding the application scope of eVTOLs in intercity and regional transportation. Consistent with our safety-first principle, the VT35 adopts fully redundant systems and autonomous obstacle avoidance, ensuring further enhancements in safety. Meanwhile, the VT35 extensively uses the mature system architecture of the 216S, including its command and control system and ground infrastructure such as standardized vertiports and charging platforms. In the future, this will enable the true realization of intercity door-to-door travel while significantly reducing infrastructure costs and deployment thresholds. We announced the presale price of RMB 6.5 million for the standard version of VT35 in China. Supported by China's strong manufacturing capabilities and new quality productive forces, we believe this compelling pricing advantage will make the VT35 highly competitive in global markets. We have already received purchase orders from customers in Hefei, Zhejiang, and Hainan and have started delivery and test flights in the third quarter. On certification and industrial deployment, the Civil Aviation Administration of China formally accepted the VT35 type certificate application in March, and this certification progress is progressing steadily. We are following the proven certification path of the EH216S and are fully accelerating the testing and certification efforts of the VT35. Meanwhile, we further deepen our strategic partnership with the Hefei government to establish the VT35 product hub in Hefei. The Hefei government will provide comprehensive support totaling RMB 500 million, including purchase orders to build an integrated layout across R&D, manufacturing, airworthiness, certification, sales, and operations. This partnership meaningfully strengthens our foundation across the entire industry chain. From the product portfolio perspective, the EH216S focuses on intracity transportation while the VT35 addresses intercity and regional transportation covering major metropolitan clusters such as the Yangtze River Delta, the Pearl River Delta, and the Beijing-Tianjin-Hebei region, extending the radius of the one-hour air travel circle to hundreds of kilometers. Together, the two models
Huazhi Hu
在模块化箱体发射设计部署方面。轻量化系统配合高精度定位技术,实现了长时间、高稳定性的飞行,显著提升了空中灯光秀的视觉效果和运营效率。在广州举办的第十五届全国运动会期间,我们部署了超过11,000架GT4.0无人机进行夜空表演,创下了迄今为止最大规模的编队记录。我们还在推进多款下一代机型的研发,包括216系列的消防版、VT系列物流无人机以及双座配置,以支持更广泛的商业应用。我们与长安汽车亿航智能的合资公司已正式成立,将共同设计和开发下一代产品线,进一步加强产业协同,加速整体产品组合的多元化。在产业发展方面,我们持续强化制造体系和长期产能规划。本季度我们与蒙泰集团的战略合作进一步深化,利用其在轻量化结构件和智能座舱系统方面的专长,提升亿航智能eVTOL产品的核心竞争力。同时,我们与云浮亿航的合资公司在云浮生产基地的二期项目已进入试生产阶段。我们在合肥、威海和北京的设施建设也按计划推进,形成了涵盖研发、制造、适航认证、交付和运营的全价值链布局。随着这些主要产业基地的投产,我们预计将进一步增强生产能力、供应链韧性和交付效率。在国际方面,我们继续以稳健、分阶段的方式推进全球部署,通过示范飞行和本地合作建立可扩展的市场进入模式。本季度,我们在亚洲、中东和非洲取得了显著进展,包括在泰国监管沙盒计划下的持续试运营,以及在卡塔尔完成了中东地区首次城市内无人驾驶载人eVTOL飞行,展示了点对点低空交通的效率。我们还在非洲和日本进行了持续的飞行和监管接洽。这些海外举措为飞行验证、场景应用、商业运营铺平了道路,为未来大规模业务扩张奠定了坚实基础。在政策方面,中国10月发布的
Huazhi Hu
In a modular box launch design deployment. The lightweight system with high precision positioning enables long-duration, highly stable flights, significantly enhancing visual effects and operational efficiency for aerial light shows. During the fifteenth national games held in Guangzhou, we deployed more than 11,000 GT4.0 drones for a night sky performance, making our largest formation record to date. We are also advancing development on several next-generation models, including the firefighting variant of the 216 series, the VT series logistics aircraft, and a two-seater configuration to support a broader range of commercial applications. Our joint venture with the Chang'an Automobile Yeon Zhihang has been formally established, and we will co-design and develop the next-generation product line, further strengthening industrial synergies and accelerating the diversification of our overall portfolio. In terms of industrial development, we continue to strengthen our manufacturing system and long-term capacity planning. Our strategic cooperation with the Menthe group deepened further this quarter, leveraging this expertise in lightweight structural components and intelligent cabin systems to enhance the core competitiveness of EHang Holdings Limited's eVTOL products. Meanwhile, our joint venture with Empower Yunfoo Yihon has entered a trial production for its phase two project at the Yunfu production base. Construction of our facilities in Hefei, Weihai, and Beijing is also progressing as planned, forming a full value chain layout across R&D, manufacturing, airworthiness, certification, delivery, and operations. As these major industrial bases come online, we expect to further strengthen our production capacity, supply chain resilience, and delivery efficiency. Internationally, we continue to advance global deployment in a steady and phased manner, establishing scalable market entry models through demonstration flights and local partnerships. During the quarter, we achieved notable progress across Asia, the Middle East, and Africa, including ongoing trial operations under Thailand's regulatory sandbox program and completing the Mideast's first intracity pilotless human-carrying eVTOL flight in Qatar, which showcased the efficiency of point-to-point low altitude transportation. We also carried out consistent flights and regulatory engagements in Africa and Japan. These overseas initiatives the path of flight verification scenario application, commercial operation, laying a solid foundation for future large-scale business expansion. On the policy front, China's fifteenth five-year plan proposal released in October explicitly called for accelerating the deployment development of industrial class in strategic low altitude economy, providing long-term stable and high certainty policy expectations for the industry. Ongoing regulatory improvements, aerospace reform, infrastructure build-out, and application scenarios collectively create a comprehensive environment that supports the R&D, production, testing, and operations of eVTOLs. As an industry pioneer, EHang Holdings Limited will continue to participate in standards development and demonstration programs, leveraging policy momentum to accelerate technology deployment and industrial expansion. Guided by national policy support, local governments are increasingly supporting the low economy, providing more practical operational guidance for the industry. For example, in October, Guangdong province introduced several measures to promote the high-quality development of the low altitude economy, supporting Guangzhou, Shenzhen, and Zhuhai in pioneering intercity and intercity low altitude passenger routes and promoting cross-border drone logistics in the Greater Bay Area. Similarly, in September, the Hong Kong government also proposed in its latest policy address to formulate a low altitude action plan and launch and advance the sandbox pilot. The initiatives cover more complex scenarios, including cross-border flight routes and human-carrying eVTOL operations. We are currently working closely with the Hong Kong regulators to advance pilot initiatives. These policy breakthroughs not only strengthen the industry's long-term outlook but also provide clear institutional guidance for our commercial implementation. We also continue to invest in the broader industrial and research ecosystem following the establishment of the Johannen Research Institute with Tsinghua University this quarter. We recently signed a strategic cooperation framework agreement with the China Academy of Civil Aviation Science and Technology. The partnership will focus on six major areas, including flight safety, road management, operational support, regulatory standards, and validation, and jointly building a standard system for low altitude commercial operations. Looking ahead, we will continue to prioritize safety while leveraging our product strength, innovation capabilities, and operational expertise as our core drivers. We will advance commercial operations in a disciplined manner and further deepen our global footprint, benefiting from an increasingly supportive policy environment, a more complete product portfolio, and our continuously strengthened full chain capabilities across R&D, manufacturing, airworthiness certification, and we remain confident in our long-term growth outlook. Meanwhile, we are also very pleased to welcome our new board member, Ms. Haiyin Lee, to the company's board of directors. With her extensive global experience in capital markets, asset management, and corporate strategy, her addition will provide significant support for enhancing the company's international capital market engagement and strategic decision-making in the future. Her appointment will also strengthen the diversified structure and the governance capabilities of our board. We look forward to working with her to drive the company into its next phase of growth. I will now hand it over to our COO, Zhao Wang, for operational updates this year. Thank you, Mr. Hu. In Q3, we continue to execute against our core strategy focused on safety, operational excellence, and commercial deployment. We generated revenues of RMB 92.5 million and delivered 42 units of eVTOL, including 41 units of the 216 series and the first VT35. Deliveries this quarter were mainly in China, totaling 39 units with overseas customers in Thailand and Malaysia. The quarter-over-quarter and year-over-year declines in revenues and deliveries were mainly due to the delayed payment schedules from certain customers. While some sales agreements were signed during the third quarter, payments were not completed in time, resulting in a part of the originally planned deliveries being deferred and, therefore, not recognized as Q3 revenue. As of now, 30 units of those orders have been fully paid for and will be recognized in Q4. Based on our current delivery progress and order execution, we are maintaining our full-year revenue guidance of RMB 500 million. On operational readiness, we are steadily preparing for the official commercial operations of the 216S in China. Our two certified operators, EHang General Aviation and Hefei Hei Aviation, continued human-carrying trial operations throughout the third quarter. As of now, in 2025, a total of 1,147 flight missions have been safely conducted by the two certified operators, including 359 human-carrying flights, all demonstrating stable and reliable performance. Hefei Hei Aviation's operations site is now ready for operations and plans to gradually and carefully open to the public through a reservation system starting in December. This will allow more passengers to experience pilotless eVTOL mobility firsthand. Meanwhile, preparation for point A to B route trial flights at both sites is progressing well. Route planning, vertiport assessment, and surveys have been completed, and multiple rounds of test flights have already been conducted. Leveraging the capabilities of both certified operators, we will continue conducting additional human-carrying flights and operational trials to advance the rollout of point A to B route operations. As the plateaus, cold regions, and strides are also progressing steadily, further demonstrating the strong flight performance of the EH216S. For external operational support, we have begun delivering our services of OC certification assistance and outsourced operation services through EHang General Aviation and Hefei Hei General Aviation, several customer projects are already underway. To support future commercial scaling, we are accelerating the deployment and development of our key capabilities. In Q3, we completed the design of all required materials for the EH216S ground operator training program, including training plans, flight menus, course outlines, training materials, and assessment systems. The Center South Regional Administration of the CAAC has formally accepted our application, and the first training program is expected to begin shortly. The training cycle will run through the end of the year and proceed under CAAC supervision. Our goal is to verify the first batch of ground operators early next year. We plan to build a team of about 100 professional ground operators to support scaled commercial operations and service delivery, while also training additional ground operators for our customers' own operating teams. Once a certain number of certified ground operators are available in the market, regular operations can be realized in various customer operations scenarios, and the progress for other operating companies to obtain OC will be further advanced. At the same time, we are making steady progress on developing the EHang trip ticketing system. The internal testing version is now live, allowing our employees to book and experience flights through the online platform, and initial feedback has been very positive. This will prepare us for the upcoming launch of the public online ticket service. Internationally, our global visibility and flight footprint continue to expand. To date, the EH216 series has cumulatively completed over 80,000 flights globally, further strengthening its international presence and credibility. In Japan, the EH216S successfully flew near the Osaka Kansai Expo venue and at the foot of Mount Fuji, while the EH216L completed its first cargo logistic route flight in Ishikawa Prefecture. In Rwanda, in collaboration with the China Road and Bridge Corporation, we completed the first human-carrying flight of the EH216S in Africa, extending our flight footprints to 21 countries. Regarding overseas regulatory certification, we are working with local partners and civil aviation authorities in multiple countries, including Saudi Arabia, the UAE, Thailand, Brazil, and South Africa, to advance the establishment of bilateral airworthiness validation with the CAAC and to support the validation of type certificate application for the 216S. Relevant regulatory frameworks in these markets are accelerating and maturing, laying important groundwork for future commercial eVTOL operations. Meanwhile, we are also actively exploring trial-first pathways to initiate operational trials overseas. In October, together with the Civil Aviation Authority of Thailand and local partners, we officially launched the Thailand Advanced Aerial Mobility sandbox project. Through flight validation under the sandbox framework, we were able to obtain special operational approval through an expedited regulatory process. This initiative represents the world's first regulatory sandbox model for advancing commercial eVTOL operations and is expected to become a benchmark program globally. The EH216S has now undergone over a month of continuous trial operations within the Bangkok sandbox area, showing strong stability and reliability across all trial flights. We also conducted a series of on-site emergency response demonstrations for CAA covering scenarios such as a propeller failure, communication loss, and other contingency situations to validate the capabilities and safety performance of our pilotless intelligence system. These efforts not only validate the commercial operational model for eVTOLs but also establish a solid foundation for a replicable regulatory and operational framework. Looking ahead, we plan to expand the sandbox to Pattaya, Colon, Phuket, and Koh Samui, forming a demonstration network covering tourism, commuting, and interisland transport. This will also provide a scalable and replicable pathway for commercial pilot projects across other Southeast Asian markets. In the Middle East, with operational authorization from the Qatar Civil Aviation Authority and the support from the Ministry of Transport, we successfully completed a series of human-carrying flights with the 216S in downtown Doha and the region's first pilotless intracity point-to-point eVTOL flights. The flights connected Doha Port and the Katara Cultural Village, reducing a thirty-minute car ride to just eight minutes, clearly demonstrating the EH216S's application potential in urban air mobility scenarios. We will continue deepening cooperation with Qatar's Ministry of Transport and advance the pilotless air taxi project in a phased manner. In Central Asia, we signed an MOU in September with a major industrial and commercial enterprise in Kazakhstan, outlining a phased procurement plan for 50 units of the EH216 series eVTOL. Together, we will establish the first UAM operation center in Central Asia and plan to build a localized assembly base, further promoting the localized development of the low altitude economy in this region. The partnership has attracted strong attention from Kazakhstan's first deputy prime minister and the governor of the Karaganda region. We held two meetings with the first deputy prime minister in Beijing and Astana, during which EHang Holdings Limited was invited to share China's leading operational experience and regulatory best practices to support Kazakhstan in building a compliant and sustainable low altitude economy. Beyond our human-carrying business, and in line with this year's strategic priorities, we are also actively expanding our non-passenger business, including emergency firefighting, logistics, urban inspection, and drone light shows. For emergency response applications, we have developed an integrated system. It links small drones deployed from automated drone ports with our command and control system and specialized firefighting UAVs. This solution enables cities to build a comprehensive rapid response emergency framework. Several municipalities, including Fengsheng District in Beijing, have already expressed strong interest, and project planning and demonstration drills are underway. EHang Holdings Limited was among the first enterprises to conduct drone light shows. This year, our newly developed GD4.0 drone also demonstrated strong performance and high scalability. It successfully completed an 8,000-drone performance for CCTV's China Science Technology Innovation Gala and over 11,000 drones for the national games and has already achieved formations of up to 14,000 drones. Currently, test flights for a 20,000-drone show are in progress, which would surpass the current Guinness World Record. In addition, the GD4.0 is multifunctional. With minor modifications, it can be used for urban inspection and as a key component in building 3D digital twin models and smart city management systems. The strong overall performance of the GD4.0 positions our aerial media business to shift its focus from primarily providing show performance services to becoming a hardware solution supplier through direct sales of formation drones. To date, the GD4.0 has secured firm orders for 3,000 units and customer purchase intentions exceeding 10,000 units. Selling formation drones not only enables us to quickly recover R&D investments and generate product-level margins but also helps us cultivate the drone formation show market and capture greater market share. In addition, it brings recurring revenue opportunities from aircraft maintenance and consumables. This drives a more diversified and resilient revenue structure for the business. Looking ahead, we will continue to strengthen our overall competitiveness through our diversified product portfolio, modified assist, low altitude solutions, and solid safety record, improving commercial operation capabilities, and our growing global partnership network. These capabilities collectively reinforce the foundation for the company's long-term and sustainable growth. Now I'll turn it over to our Chief Financial Officer, Conor Yang, to walk us through the financial results. Hello, everyone. Before I go into the details, please note that all numbers presented are in RMB unless otherwise stated. A detailed analysis is available in our earnings press release on the IR site. Now I'll present some key financial data. Total revenues were RMB 92.5 million in Q3 2025. These year-over-year and sequential decreases are primarily driven by decreased sales volume of 216 series products. This was primarily due to the company's strategic focus being adjusted to the various operational preparations before the launch of operations as well as assisting customers in the establishment of operation certificate systems and capabilities, which thus affected short-term delivery. Gross profit was RMB 56.2 million in Q3, showing both year-over-year and sequential decline, caused by decreased revenues in the quarter. The gross margin in Q3 was 60.8%, slightly lower than 61.2% in Q3 2024 and 62.6% in Q2 2025. Despite a slight decline, our gross profit margin remains at a relatively high level, which reflects our competitive advantages in the eVTOL sector. Turning to expenses, total operating expenses in Q3 were RMB 151 million, which remained basically flat year-over-year and decreased quarter-on-quarter. The quarter-on-quarter decrease was primarily due to significant decreases in sales and marketing expenses. The adjusted operating expenses for the third quarter, which excluded share-based compensation expenses, were RMB 147 million, representing a slight year-on-year increase of 2.6% and a quarter-on-quarter decrease of 8%. This quarter-on-quarter decrease was mainly due to the company's continuous efforts to enhance operational efficiency, which has led to a reduction in various operating expenses. Adjusted net loss was RMB 20.3 million compared with adjusted net income of RMB 15.7 million in 2024 and RMB 9.4 million in 2025. The adjusted net loss was mainly caused by decreased revenue generated in the quarter. In Q3, the company raised USD 10 million through its at-the-market offering program. The proceeds will mainly be used for the company's research and development of next-generation technologies and products, team and production expansion, establishment of new headquarters, commercial operations, working capital, and general corporate purposes. The company continues to have strong capital reserves. As of September 30, 2025, our cash and cash equivalents, restricted short-term deposits, and short-term investments totaled RMB 1.13 billion. This solid foundation gives us the flexibility to support future R&D investments, expand our production capacities, and grow our commercial operations. With steady delivery progress for orders in hand in the fourth quarter, we currently remain confident in our full-year 2025 revenue guidance of approximately RMB 500 million. Looking ahead, as commercial operations begin to scale and international sandbox projects advance, with the establishment of scalable operating systems and the continued expansion of our global footprint, EHang Holdings Limited is rapidly building a robust foundation for sustained long-term growth. We'll continue to pursue healthy, sustained growth. Thank you.
Operator
如果您想提问,请在电话上按1并等待您的姓名被叫到。如果您想取消请求,请按2。如果您使用的是免提电话,请拿起听筒提问。第一个问题来自摩根士丹利的Tim Hazia。请开始。嘿。嗨。
Operator
If you wish to ask a question, please press 1 on your telephone and wait for your name to be announced. If you wish to cancel your request, please press 2. If you are on a speakerphone, please pick up the handset to ask your question. The first question comes from Tim Hazia with Morgan Stanley. Please go ahead. Hey. Hi.
Joey
我是摩根士丹利的Joey。希望管理层能分享更多关于沙盒计划的细节。能否从资本市场角度分享我们目前正在考虑的确切或大致时间表,特别是在特定或关键阶段,如适航认证申请、从试运行过渡到正式商业运营?我听说你们目前正在将这一沙盒计划扩展到四个地区。那么从这一角度来看,我们预计的规模是多少?另一个单独的问题是,你们计划将沙盒计划复制到其他东南亚国家。我想知道,管理层能否分享这方面的进展?我们是否与该地区的各个国家有接触?因为我们知道eVTOL非常适合许多岛国。所以管理层能否分享更多细节?谢谢。感谢您的问题。让我来回答这个问题。实际上,10月份,泰国监管机构,泰国民航监管机构已经批准我们在曼谷开展AUM沙盒计划。这是一个点对点的沙盒计划。我们的目标是在未来三个月内正式启动eVTOL商业运营。目前,我们仍在进行日常测试,并将这些测试数据提交给泰国民航监管机构。实际上,就在周一,泰国民航局局长乘坐了我们的eVTOL,飞越曼谷市中心。这是民航局局长首次乘坐eVTOL。有一个重要的行业会议IETL将于2026年第四季度举行。鉴于这次重要会议,泰国民航局局长的目标是在会议召开前正式启动eVTOL商业运营。我们刚刚发布了一段采访,发布在YouTube和其他社交媒体平台上。这是我们的泰国运营商AERIAL创始人的采访。在采访中,他们正式提到计划在2026年开展20个沙盒计划。届时将实现商业运营并产生收入。根据这一目标,我们预计2026年将交付100架EH216。从整体市场来看,考虑到岛屿和交通需求,我们预计该市场有超过1000架EH216的交付潜力。当然,我们理解最近一些行业分析师对我们的商业化路径存在误解。但我想向您保证,凭借我们多年来所做的准备,我们正在准备并将在亿航智能有限公司的国内外商业运营中看到突破。关于与其他东南亚国家监管机构的接触,我可以告诉您进展顺利。我们与他们保持着密切沟通。我们目前正在与柬埔寨、马来西亚和新加坡的当局接触。提供一些信息,新加坡民航局局长也参观并观看了216S的演示飞行,我亲自进行了讲解。这是一个新兴产业,随着我们在泰国即将进入商业运营的新示范项目,这将为东南亚周边其他国家树立良好榜样。希望这回答了您的问题。非常感谢。
Joey
I am Joey from Morgan Stanley. I would like the management to share more color on the sandbox initiative. Could you share more from the capital markets perspective in terms of the exact or rough timeline that we are currently looking at, particularly on specific or crucial stages like OC application, transition from trial operations to official commercial operations? And I've heard that you are currently expanding this sandbox initiative to four regions. So, collectively, what kind of scale are we looking at from this perspective? An additional separate question is that you are planning to replicate the sandbox initiative to other Southeast Asian countries. I was wondering, could management share any progress on that front? Are there any engagements that we are having with various countries in that region? Because we know that eVTOL is a good fit for many of these island countries. So could management share more color on that? Thank you. Thank you for your question. So, let me answer this question. Actually, in October, the regulators from Thailand, the civil aviation regulators from Thailand, have actually approved that we conducted AUM, a sandbox initiative in Bangkok. This is a point A to point B sandbox initiative. So the goal for us is to officially commence eVTOL commercial operations in the next three months. Currently, we are still conducting daily tests and we are submitting these test data to the civil aviation regulator in Thailand. Actually, just on Monday, the director general of Thailand's Civil Aviation Authority took a ride on our eVTOL, flying across the city center of Bangkok. This marks the very first of its kind for a director general of a civil aviation regulator to ride on an eVTOL. There is an important industry conference called IETL that's going to be held in Q4 in 2026. Given this important meeting, the goal for the director general of the Thailand civil aviation regulator is to officially launch commercial operation of eVTOLs before the conference takes place. We just released an interview, which is posted on YouTube and other social media platforms. It's available out there. It's an interview between the founder of our Thailand operator, the founder of AERIAL, which is our Thailand operator. In the interview, they officially mentioned they proposed that they are going to have 20 sandbox initiatives in 2026. By then, it's going to be commercial operations where we are going to generate revenue. Judging by this goal, we are looking at a delivery of 100 EH216 units in 2026. Looking at the overall market, given the islands and the transportation requirements or needs out there, we are looking at the potential of over a thousand units of EH216 to be delivered to this market. Of course, we understand that there has been some misunderstanding from some industry analysts recently on our commercialization path. However, I want to assure you that with the preparations we have put in place over the years, we are preparing and we are going to see a breakthrough in EHang Holdings Limited's commercial operations, both domestic and overseas. With the engagement with other regulators in Southeast Asian countries, I can tell you that they are progressing well. We are maintaining close communication with them. We are currently engaging the authorities in Cambodia, Malaysia, and Singapore. Just to give you some information, the director general of the Singapore Civil Aviation also visited and saw the 216S demo flight, and I personally offered the explanation. It's a new industry, and with the new demo projects that we are going to enter into commercial operation in Thailand, it's going to set up a good role model for the rest of the surrounding countries in Southeast Asia. Hopefully, that answers your question. Thank you very much.
Operator
谢谢。下一个问题来自瑞银的James Zu。请提问。抱歉?需要什么线路名称?
Operator
Thank you. Your next question comes from James Zu from UBS. Please go ahead. Pardon me? What is the name of the line needed?
James Zu
抱歉?嗨,管理层。感谢回答我的问题。我想知道为什么我们要拓展无人产品组合,例如消防无人机、eVTOL以及变形性能无人机。它们对我们的收入和利润贡献如何?管理层能否分享更多信息?我是胡华志。我来回答您的问题。实际上,低空经济包含或由有人业务和无人业务组成。它们都是这一经济的重要组成部分。凭借亿航智能有限公司十年来的研发投入,我们首先将有人运营作为目标,因为这是最具挑战性的领域,涉及将人从地面运送到空中,面临重大挑战。多年来,我们积累了大量技术和专利。凭借我们覆盖各种飞行距离和尺寸eVTOL的能力,我们能够解决所有这些问题。实际上,我们的216是一款严肃的产品。我们有用于载人运输的216S,专门用于物流的216L,专门用于消防的216F,以及专门用于森林灭火的216LF。此外,我们刚刚在10月推出了VT35,它也有专门用于物流服务和其他应用场景的型号。我们正在努力最大化利用我们拥有的技术。我们将推出更多型号并扩展我们的产品组合以增加收入。这是我们的战略,也是我们在低空经济中的做法。也许过去分析师没有密切关注我们的无人产品。为了实现可持续、健康发展,我们需要扩展产品组合以获得更多市场份额。我们之所以专注于eVTOL需求,是因为这是最具挑战性的部分,也是我们选择首先关注的部分。希望这是第一点。随着我们的有人eVTOL逐渐进入商业运营,我们一直在扩大团队,招聘更多人员,并尝试扩展我们的无人业务。我们正在努力建立一个全面的产品组合,能够为公司产生正向现金流。正如我们在去年年底和今年早些时候提到的,我们正在尝试调整产品结构,拥有更多样化的组合。尽管如此,它们都属于低空经济范畴,因此都将成为我们公司的主要业务。展望未来,您将看到更加多样化的产品组合,所有这些都将为公司的盈利做出贡献。谢谢。
James Zu
Pardon me? Hi, management. Thank you for taking my question. I was wondering why we are expanding into unmanned product portfolios, for instance, firefighting drones or eVTOLs as well as deformation performance drones. What's their contribution to our revenue and also profit? So could management share more on that? This is Huazhi Hu. Let me take your question. Actually, the low altitude economy encompasses or consists of both manned business and unmanned business. They are both critical components of this economy. With EHang Holdings Limited's decade-long R&D investments, we first set up manned operation as our goal because this is the most challenging sector as it involves flying men from the ground up to the sky, posing significant challenges. Over the years, we have accumulated a lot of technologies and patents. With our capabilities covering various travel distances and sizes of eVTOLs, we are able to tackle all of these problems. Actually, for our 216, it's a serious product. We have the 216S, which is for manned transportation, and we have 216L, which is dedicated for logistics, 216F, dedicated for firefighting, and 216LF dedicated for forest fire extinguishing. Additionally, we just launched the VT35 in October, which also has a model dedicated for logistics services and other application scenarios available. What we are trying to do is to maximize the technology that we have. We are going to introduce more models and expand our product portfolio to increase revenue. That's our strategy and how we are going about it in the low altitude economy. Maybe in the past, analysts were not following our unmanned products very closely. To achieve sustainable, healthy development, we need to extend our product portfolio to gain more market share. The reason why we focused on the demand of eVTOL is because it's the most challenging part, and that's the one we chose to focus on first. Hopefully, that's the first bit. As our manned eVTOL gradually enters commercial operation, we have been expanding the teams, recruiting more personnel, and trying to extend our unmanned business. We are trying to build a comprehensive product portfolio that can generate positive cash flow for the company. As we mentioned at the end of last year and earlier this year, we are trying to adjust the product mix and have a more diversified portfolio. Nevertheless, they all fall under the low altitude economy umbrella, so they are all going to be major businesses for our company. Going forward, you are going to see a much more diversified product mix, which will all contribute to the company's bottom line. Thank you.
Operator
谢谢。下一个问题来自广发证券的陈宇。请提问。
Operator
Thank you. Your next question comes from Chen Yu from Guangfa Securities. Please go ahead.
Chen Yu
您好,管理层。感谢回答我的问题。我有两个问题。第一个是关于我们的VT35。继10月份公告后,我们注意到第三季度有一架VT35的交付。我想了解适航申请以及型号合格证申请的计划。第二个问题,可能我加入电话会议稍晚了一些。我不确定您是否已经提及。我们注意到第三季度的毛利率略有下降。毛利率是否会稳定在60%左右,以及第三季度毛利率下降的原因是什么?谢谢。我是胡华志。我来回答您的第一个问题。实际上,您说得对。我们在10月13日首次推出了VT35型号。我们早在3月份就提交了TC申请,适航申请或审查进展正在稳步推进。您可能已经注意到,我们在10月份的新闻发布会上发布了VT35航线飞行演示。它已成功完成多项关键测试,包括风洞测试、地面载荷测试、多旋翼试飞以及许多其他测试。此外,VT35的设计结合了多螺旋桨和固定翼。我们在216S适航审查过程中积累了丰富的经验,我们将利用这些经验,结合我们的研发团队以及适航申请团队,这将加速AC流程。我们对此非常有信心。
Chen Yu
Hi, management. Thank you for taking my question. I have two questions. One is on our VT35. Following the October announcement, we noticed that there is a one-unit delivery of the VT35 in Q3. I was wondering what the plan is for the airworthiness application as well as the type certificate application. The second question, perhaps I joined the call a little bit late. I'm not sure whether you have touched on that or not. We noticed that the gross profit margin for Q3 declined slightly. Will the gross profit margin stabilize at around 60%, and what's the cause of the decline for Q3 in gross profit margin? Thank you. This is Huazhi Hu. I'll take your first question. Actually, you're right. We debuted the VT35 model on October 13. We submitted the TC application as early as March, and the airworthiness application or review progress is progressing steadily. You may have noticed that we released the VT35 route flight demo at the October press conference. It has successfully completed multiple key tests, including wind tunnel tests, ground load tests, multirotor test flights, and many other tests. Additionally, the design of VT35 incorporates both the multi-propeller and fixed-wing. We have accumulated rich experience in our 216S airworthiness review process, and we are going to leverage those learnings together with the R&D team as well as the airworthiness application team that we have, which will accelerate the AC process. We are pretty confident in that.
Conor Yang
关于毛利率,是的,您说得对。它略有下降。背后的原因,一方面是我们一些现有主要客户的重复购买,这是好事。此外,我们向一些经销商进行了销售,我们提供了一些折扣。这两点是毛利率下降的原因。关于VT35,本季度我们交付了一架。然而,您应该知道,这个型号仍处于试生产阶段,尚未大规模生产。这就是为什么该型号的单位成本相对较高。但我们已经获得了VT35的订单,这有望降低VT35的单位成本。长期来看,我们预计毛利率将稳定在60%左右,但随着我们推出更多产品以丰富产品组合,您会看到毛利率略有波动。例如,无人机业务,如无人机编队表演、消防和物流飞机等,随着这些业务的增加,将导致毛利率波动。但从长期来看,我们预计毛利率为60%。谢谢。
Conor Yang
On the gross profit margin, yes, you're right. It declined slightly. The causes behind that are, for one, there are repeat purchases from some of our existing major customers, which is a good thing. Also, we have made sales to some of the distributors where we offered some discounts. These two are the causes of the decline in the gross profit margin. With regard to the VT35, we delivered one unit this quarter. However, you should know that this model is still in the trial production phase and not being mass-produced. That's why the unit cost of this model is relatively high. But we have secured orders for VT35, which will hopefully bring down the unit cost of the VT35. Over the long term, we expect our gross margin to remain stable at around 60%, but you are going to see the gross profit margin fluctuate slightly as we introduce more products to enrich our product mix. For instance, the unmanned business such as the drone formation performance, firefighting, and logistic aircraft, etc., as that increases, it's going to cause fluctuations in the gross profit margin. But over the long run, we expect a 60% gross profit margin. Thank you.
Operator
谢谢。您的下一个问题来自BDS银行的Jason Sung。请提问。抱歉,您的线路可能被静音了。抱歉,Jason。您可以提问了。您的线路可能被静音了。
Operator
Thank you. Your next question comes from Jason Sung with BDS Bank. Please go ahead. Pardon me. Your line may be muted. Pardon me, Jason. You may ask your question. Your line may be muted.
Operator
再次提醒,您可以按星号1加入提问队列。我们现在将稍作停顿,以便处理任何最终问题。抱歉。今晚的提问时间到此结束。感谢您的参与。您现在可以断开连接。
Operator
Once again, you may press star 1 to join the question queue. We'll now pause a moment to allow for any final questions. Pardon me. That is all the time we have for questions this evening. Thank you for participating. You may now disconnect.