Operator
下午好。在此,我谨代表UTStarcom欢迎各位参加2006年第一季度财报电话会议。(接线员提示)现在,请将会议转交给首席财务官Fran Barton。谢谢,您可以开始了。 Fran Barton:谢谢,Jamie。下午好,感谢各位参加UTStarcom 2006年第一季度财报电话会议。我是UTStarcom首席财务官Fran Barton,很高兴今天能与我们的首席执行官Hong Lu共同主持本次电话会议。我想提醒各位,我们今天讨论的部分信息构成前瞻性陈述。实际结果可能与我们的当前预期存在重大差异。要了解可能导致结果差异的风险因素,请参阅我们向美国证券交易委员会提交的最新年度报告10-K表、季度报告10-Q表以及当前报告8-K表中确定的风险因素。接下来,我将把会议转交给Hong。
Operator
Good afternoon. At this time I would like to welcome everyone to the UTStarcom first quarter 2006 earnings conference call. (Operator Instructions) At this time I would like to turn the call over to Fran Barton, CFO. Thank you, you may begin. Fran Barton: Thank you, Jamie. Good afternoon and thank you for joining UTStarcom's first quarter 2006 earnings conference call. I'm Fran Barton, UTStarcom's CFO, and I'm pleased to host today's call with our CEO, Hong Lu. I'd like to remind everyone that some of the information we'll discuss today constitutes forward-looking statements. Actual results could differ materially from our current expectations. To understand the risks that could cause results to differ, please refer to the risk factors identified in our latest annual report on Form 10-K, quarterly reports on Form 10-Q and current reports on Form 8-K, which are filed with the Securities and Exchange Commission. With that, I'll turn the call over to Hong.
Hong Lu
翻译中...
Hong Lu
Thank you, Fran. Thank you, everybody for joining us this afternoon. Let me begin by providing a brief summary of our first quarter financial results. UTStarcom had a solid first quarter, exceeding guidance on a number of our key metrics. Our total revenue for the quarter was $597 million, which came in above our guidance range of $505 million to $535 million. Our loss per share was also favorable to guidance and came in at $0.09 loss, compared to guidance of a loss of $0.65 to $0.75 loss. We also generated positive cash flow from operations of approximately $54 million as compared to previously expected breakeven. Our strong first quarter performance is attributed to the higher-than-anticipated sales from our PCD and PAS handset divisions, as well as improved gross margin across all the business units. Fran will give more detail on first quarter results and the business units update later on in the call. From an operations perspective, I also believe we have a solid first quarter. During the quarter, we continued building presence in our strategic target markets. Let me quickly run through our target list of addressable markets which consist of ongoing business and future growth drivers. The ongoing business category includes: Our future growth drivers includes: The transition we are making to our future growth drivers is evidenced by recent contract wins in IPTV, NGN and FMC in multiple regions globally. Some examples of these wins includes the recent announcement of our first FMC trial with Brazil Telecom. In addition, we have also recently won a contract with a PODT in the Philippines to build out their next generation network. This is the first win for UTStarcom in their country, and in which we beat out major incumbent suppliers. Finally, I am especially pleased by our recent announcement of the two large-scale IPTV deployments in China with China Telecom and China Netcom; and our announcement this week of the partnership with the Kapsch CarrierCom to bring IPTV to Central and Eastern Europe. We remain committed to our strategy of a targeted diversification and expected to announce more execution milestones through 2006. Internally we made further progress in building out the Company's infrastructure. This initiative is crucial for UTStarcom. I believe that further success requires solid, efficient infrastructure. We accomplished a lot on this front in 2005 and made additional steps in Q1 2006. This includes the completion of our global order management systems, which are designed to automate our finance, supply chain and sales operation processes. Improvements to the supply chain includes a continued reduction in the number of suppliers, as well as improvement to current parts policies, all with the aim of increasing efficiency and improved gross margin. Going forward, infrastructure enhancement will remain a top priority for UTStarcom. Now let me address the leadership transition. As most of you know, last month I announced my decision to step down as Chairman and CEO of UTStarcom as of December 31 , 2006. This was a hard decision to make. For over ten years, I have been fortunate to work with a great team of the people at UTStarcom and saw the business grow into a multi-billion dollar company. I believe that now is the right time for me to pass the Company's leadership to a new management team that can take UTStarcom to the next level. Ying Wu, COO of China, will assume the CEO position beginning January 2007. Ying has been with the Company since the inception of UTStarcom. He possesses an adept understanding of the telecom markets and strong leadership skills. I will remain CEO through the end of the year and will serve as an advisor to the Company thereafter. We have also initiated a search for the chief operating officers who will be responsible for overseeing UTStarcom's worldwide operations. Additional steps to increase the depth of our senior management team include two important hires in the first quarter, which were Senior VP of the sales and marketing, David King; and the Chief Information Officer, Ari Bose. Let me finish by saying that I remain a great believer in UTStarcom and think the Company has a strong growth potential despite the short-term challenges that it has experienced over the past year. I look forward to the Company's continued positive momentum and the return to growth and profitability. I believe that the best is still yet to come for UTStarcom and now I will turn the call over to Fran, who will provide more detail on the operation and financial performance in Q1. Fran Barton: Thank you, Hong. Now, let me go over the performance of our business units in greater detail. PCD. The personal communications division had a strong quarter, generating $323 million in revenues, driven by stronger than anticipated shipments of our high-end 6700 series PDA phones to Verizon and Sprint. Total PCD shipments for the quarter were 1.65 million units, with an ASP of $182. Shipments of UT-manufactured handsets also continued to ramp in the quarter. In Q1 we sold more than 250,000 UTStarcom manufactured units, as compared to about 200,000 units for the full year of 2005. During the quarter, UTStarcom introduced two new internally designed models: the CDM 7025, which we began shipping to Sprint; and the CDM 7075. I believe that PCD is on its way in replacing Curitel with our own handsets and those of our suppliers such as Sharp, HTC, Casio, KTFT and others. However, I will remind you that the transition process is still expected to affect this year's sales, especially in the second quarter, when we expect sales to be down slightly relative to our stronger than anticipated Q1 levels. PAS. Now let me give you a quick update on our PAS business. In Q1, approximately 3.2 million, or 75%, of the 4.2 million PAS subscriber additions in the quarter were on UTStarcom's PAS networks throughout China. This brings the cumulative number of PAS subscribers on UTStarcom's networks to 50.6 million. Total cumulative PAS subscribers in China reached 89.5 million in the first quarter. During the quarter, UTStarcom shipped 2.4 million handsets with an ASP of $58. Approximately 70% of shipped handsets included the new ASIC from UTStarcom and Atheros, thus reducing overall handset costs. In Q1 we also introduced four new handset models. Our PAS handset market share remains stable at 50%. We continue to believe that spending for PAS in China will decline over the next several years, with the current expectation that it could be down as much as 10% to 15% in 2006 versus 2005. We will continue to give you updates on this outlook as we receive more data. Outside of China, we announced the launch of an IPAS network by Telefonica del Sur in Chile in the quarter. del Sur will deploy our IPAS wireless telephony solution to expand their next generation voice and data services. In our other wireless businesses, we continue to build momentum for our moving media 2000 IP CDMA technology, showcasing the industry's first live video transmission using EVDO RevA at the CTIA wireless show in Las Vegas. We also announced our partnership with Qualcomm to offer our mobile CDMA communications solutions for emergency, first response, and defense applications in the U.S. In another of our strategic growth markets, fixed mobile convergence, UTStarcom announced a joint development, licensing and supply agreement with ARIS. Under this agreement we will license our fixed mobile software and supply the hardware to ARIS for its solution targeting cable companies. The ARIS FMC solution allows customers with a Wi-Fi enabled handset to seamlessly roam between their cellular and Wi-Fi connections. We also announced our first major FMC trial with Brazil Telecom, a tier one carrier offering both fixed line and wireless services to over 12 million subscribers in Brazil. We believe these are all meaningful first steps in building our leadership in the burgeoning fixed mobile convergence market. Turning to our broadband business. During the quarter, UTStarcom reached a milestone of 1 million DSLAM ports deployed in Europe, spanning France, Italy, Benelux, Austria and the Czech Republic. Another important milestone for us was the announcement of two major deployments in IPTV, which is a key strategic market for UTStarcom. In February we won a contract with China Telecom to deploy our end-to-end IPTV solutions in two cities in Fujian Province. China Telecom is targeting 50,000 IPTV users in the City of Fuzhou and 80,000 users in the Quanzhou by the end of 2006. In April, we announced the deployment of IPTV in Harbin Province for China Netcom. This deal represents the single largest commercial IPTV deployment in China to date. According to our data, there are currently approximately 90,000 commercial IPTV subscribers in China, of which about 81,000 are on UTStarcom's networks. A final note on IPTV. On Tuesday, we announced our partnership with Kapsch CarrierCom to bring our IPTV solutions to Central and Eastern Europe. Kapsch CarrierCom has more than 20 years of providing fixed, mobile and data networks in such countries as Austria, Hungary and the Czech Republic, among others. This represents our first move into the Central and Eastern European regions. In addition to IPTV, we've also continued to sign new customers and new regions for our broadband access equipment. As Hong mentioned, we began a deployment of our iANA 8000 NGN equipment with PLDT, the leading carrier in the Philippines, offering both fixed and wireless solutions. Using our equipment, PLDT is offering voice and DSL to both their consumer and enterprise customers. This is our first contract in the Philippines, and there are currently approximately 10,000 subscribers in the network. As you can see, we had a number of important contract wins since our last conference call, and we expect that revenues associated with these wins will ramp throughout this and the coming years, supporting our revenue diversification initiative. Now, let me turn to the financials. As Hong mentioned, we exceeded our guidance for the first quarter with sales of $597 million. This was driven primarily by stronger than anticipated revenues in our PCD and PAS handset segments during the quarter. By business segment, PCD division sales were $323 million in the quarter, which exceeded our expectations by over $45 million. This upside was driven by higher than anticipated PDA sales in the U.S. Sales for the non-PCD handset business were approximately $99 million, which exceeded our guidance by approximately $20 million, as previous component shortages were resolved. Wireless infrastructure sales were approximately $100 million, which were in line with the guidance given for the quarter. Sales for the broadband business were approximately $57 million in the quarter, which were in line with guidance and included order cancellation fees of approximately $22 million from two customers in Japan. Finally, our services revenues were approximately $17 million in the quarter, slightly below our guidance for the quarter. By geography, sales in China represented approximately 33% of total sales in the first quarter. Gross margins also exceeded expectations in the first quarter, with total gross margins of 20.5% of sales. This compares favorably to margin guidance of 14% to 16%. While we saw improvements to gross margins across business segments, the primary driver of our higher gross margins in the first quarter were the $22 million order cancellation fees received from two customers in Japan. This brought our overall gross margins in the broadband business to 40% for the quarter. For the remainder of our segments, gross margin for the first quarter came in as follows: Total operating expenses for the first quarter were $134 million, which reflects some pick-ups such as lower than anticipated stock compensation expenses of $4 million and the reversal of some deferred compensation expenses associated with the divestiture. These were offset by an asset impairment of approximately $4.7 million associated with the writedown of our joint venture assets in Mongolia. SG&A expenses, inclusive of stock compensation, were approximately $83 million or 14% of sales in the quarter. This number includes approximately $4 million in incremental legal and audit expenses related to the audit committee investigation, which was concluded last month. This also included the $4.7 million Mongolia asset impairment mentioned above. R&D expenses were approximately $46 million or 8% of sales in the quarter. Net interest and other income for the first quarter was income of approximately $4 million, primarily reflecting a gain of approximately $3 million on foreign exchange. Income tax expense was $2.8 million for the quarter, which reflects our taxable profits in certain jurisdictions. Our total net loss for the first quarter was $10.6 million or a $0.09 per share loss, as compared to guidance of a loss of $0.65 to $0.75 per share. Transitioning the discussion to the balance sheet now, I'm once again pleased with our balance sheet performance, as we show continued improvements to such items as cash, accounts receivable, and short-term debt. As of March 31, our cash and short-term investments totaled $684 million, an increase of approximately $26 million from December 31, 2005. Our accounts receivable balance at the end of March was approximately $495 million, which represents a reduction of approximately $28 million from Q4 levels. This is the result of continued strong collections of over $700 million during the quarter. Our DSO was 75 days, which compares to 70 days in the fourth quarter, and is reflective of higher than anticipated revenues during this quarter. Our inventory levels remained relatively flat in the first quarter and came in at approximately $671 million. Given our strong collections and the reduction in receivables, we achieved approximately $54 million of positive cash flow from operations in the first quarter. This exceeded our expectation of breakeven cash flow for the quarter, and marked the fourth quarter in a row we've generated positive cash flow from operations. We will continue to focus on reductions and overall AR and inventory levels over the coming quarters. Our total short-term debt balance at the end of the first quarter was approximately $172 million. During this quarter we repaid approximately $27 million in short-term debt. We continue to have lines of credit totaling approximately $800 million globally, with various maturity dates over the next 12 months. As these lines become due, we expect to renew them as we have done historically. Before I give guidance for Q2, I'd like to quickly discuss the recent conclusion of the audit committee investigation. As you know, last month we concluded our audit committee investigation. As a result, the Company has restated its revenues and earnings for the fiscal years 2003 and 2004, and for the first three quarters of 2005. The aggregate impact of the restatements is a $49.5 million reduction in revenues and an $11.9 million reduction in net income. Subsequent to completing the investigation, UTStarcom filed its 10-K report for the fiscal year 2005. We expect to file our 10-Q for the first quarter of 2006 by the 22nd of June, which is tomorrow. This will bring us back into full compliance with the SEC reporting requirements and the NASDAQ listing requirements. Now, on to guidance. I'd like to begin by giving you my thoughts on the full year 2006. As discussed on the Q4 call, we continue to expect that 2006 will be a year of transition for UTStarcom. We believe that revenues in 2006 could be down by as much as 10% to 15% from 2005 levels. In addition, we believe that we will have a net loss for the year. We expect to demonstrate positive cash flows from operations for both the first half and the full year of 2006, but, of course, this could fluctuate on an individual quarterly basis. From a quarterly perspective, as Q1 came in significantly above our expectations across the board, we believe that Q2 will be down slightly; however, we do continue to believe that you should see gradual improvements to revenues and profitability each quarter thereafter. We continue to work towards returning to profitability and expect it to happen by the first half of 2007. In terms of guidance for Q2, for the second quarter of 2006, revenue should be approximately $545 million to $575 million. By segment, revenues should be as follows: Moving on to backlog, in the first quarter our book-to-bill ratio was just above one, which represents backlog of over $1 billion at the end of the first quarter. Gross margins. In Q2, consolidated gross margins should be approximately 15% to 17%. By business unit, gross margins should be as follows: Operating expenses should be in the low $140 million range, and will include approximately $4 million in expense associated with stock compensation. Our Q2 tax expense should be approximately $3 million. On the bottom line, our GAAP EPS guidance for Q2 is a loss of approximately $0.45 to $0.55. We're not currently planning any impairment or restructuring charges or other one-time events in the second quarter. With respect to cash flows in the second quarter, given our strong collections in the first quarter, coupled with our expected loss in the second quarter, we're targeting cash flow from operations to be approximately breakeven to slightly negative; but, again, we do expect to have positive cash flow for both the first half and full year of 2006. In summary, we're still progressing through the transition process that we shared with you at the beginning of the year. Despite the fact that the PAS market is declining, we are improving gross margins for PAS even faster than we had anticipated, making it a more profitable business. With respect to PCD, although challenges still exist, we are expanding PCD's footprint into new regions and with new UTStarcom designed product. Although our new businesses can't instantly solve our revenue problem, we are continuing to grow the international businesses with exciting new products such as IPTV, IP CDMA and fixed mobile convergence. These solutions, plus our broadband access products, will be our driver of future growth. In addition, we will continue to reduce operating expenses over the next several quarters, even while investing in the future. Despite our short-term losses, we have a net cash position of over $235 million greater than our debt. Although it will take time, we are adding the management talent and business processes necessary to run a growing and profitable Company. In short, we know what we're facing and we're taking the necessary steps to be successful. We've overcome a lot of adversity recently and I believe that that has made us a much stronger organization. We have many reasons to be optimistic about our future. With that, I'd like to turn the call over to question and answers.
Operator
(接线员指示)第一个问题来自Mike Ounjian - 瑞士信贷。
Operator
(Operator Instructions) Your first question comes from Mike Ounjian - Credit Suisse.
Mike Ounjian
谢谢。洪总,您能否谈谈这些IPTV部署的时间安排?我们应该预期它们多快能够推出,特别是您提到的中国那两个项目以及中欧的那个项目?Fran,您能否就这些部署的收入确认机制给我们一些说明?
Mike Ounjian
Thank you. Hong, could you talk a little bit about the timing of some of these IPTV deployments? How quickly should we expect them to rollout, in particular the two in China that you walked through and the one in Central Europe? Fran, any color you can give us on the mechanics around recognizing revenue on these deployments?
Hong Lu
你好,Mike。关于中国的IPTV,我们从去年下半年开始就已经投入运营,并且也获得了一些付费客户,所以我们有信心商业试点将在更多城市展开。中国目前只有两个授权城市。一个在哈尔滨,由中国网通运营;另一个在上海,由中国电信运营。我们是上海的主要供应商。我们最初与西门子分享了这个市场,下半年我们又再次获得了他们的订单,另一个项目是与BTE共享的。所以这是两个官方项目,但我们确实签署了一份合同,我预计官方许可证将会发放。我们预计下半年会有更多活动,希望我们能开始在这些方面发布更多积极的消息。至于欧洲和其他地区,我们在印度有一个很好的进展,我们在Bharat发布了公告,这是一个付费试点。我们在巴西也有付费试点,虽然我认为我们还不能公布具体名称,但巴西一家主要运营商也给了我们付费试点的机会。所以,我对我们的产品在商业化过程中保持稳定更有信心,我们正在与许多其他大公司竞争。到目前为止,我们对我们的竞争力和产品的稳定性感到非常满意。因此,我希望从业务角度来看,下半年会有更多活动。 Fran Barton:是的,Mike,机制因时而异,但一般来说,机制与其他基础设施销售的机制类似。所以,如果你还记得,我们去年在日本销售的那个订单,我们向运营商销售了所有的基础设施产品,但由于首次安装、新应用和新测试等原因,花了几个季度才完成部署。可能有一个很好的——哦,选个数字——大约六个月的延迟,甚至可能是九个月的延迟,在一个新国家首次部署时。随着时间的推移,这个延迟应该会缩短一些,但总会有某种程度的延迟。我可以离线给你更详细的解释,但这是简短的答案。
Hong Lu
Hi, Mike. Regarding the IPTV in China, we have been operational since the latter part of last year, and we also are getting some pay customers, so we feel comfortable that commercial trial is going to open up more cities. There are only two authorized cities in China. One is in Harbin, which is operated China Netcom, and the other one is in Shanghai, operated by China Telecom. We are the major supplier in Shanghai. We had split that originally with Siemens and in the second half, we were just awarded by them again and another one was shared by BTE. So those are the two official ones but we do have a contract that we had signed and I am expecting that official license will be given. Those are things we are expecting for the second half, more activity, and we hope we will start making more positive announcements on those. And then the European, as well as the others, we have a good approach in India, which we made an announcement in Bharat, so that is a pay trial. We also have the pay trial in Brazil, and I don't think we can announce the name yet but we have one major carrier in Brazil that had also given us the pay trial, as well. So, I'm more confident that our product has been sustained going through our commercialization, and we are competing against many, many other major companies. So far we feel very good about our competition and relating to our stability of the products. So I hope more activity will come in the second half of the year from business perspectives. Fran Barton: Yes, Mike, the mechanics vary from time to time, but generally the mechanics would be similar to other infrastructure sales mechanics. So, if you'll recall, the order we sold last year in Japan, we sold the carrier all our infrastructure products, but it took a couple of quarters to rollout because of first time installation, its a new application and new testing and so fourth. There's probably a good -- oh, pick a number -- six-month lag or something, could even be a nine-month lag, possibly, in a new country first time around. Over time, that should shorten up a little bit, but there'll always be some sort of lag. I can take you through more detail offline, but that's the short answer.
Mike Ounjian
好的,这很有帮助。关于您对全年展望的评论,大约是10%到15%的收入下降,如果我没记错的话,上次您发表类似评论时说的是5%到10%的下降。看起来上半年,我的意思是,第一季度数据明显强于您的指引;第二季度虽然可能有所下降,但总体来看,上半年至少符合您的预期。那么,这里对下半年更为谨慎的评论真的是由于时间安排问题,还是您在市场动态方面看到了什么让您变得更加谨慎? 弗兰·巴顿:好的,是的,好问题,记忆力也很好,是的。我们之前一直在谈论5%到10%的下降,现在我们在说可能略高于10%。可能有两个小的动态因素。一个与PCD短期有关,这只是在这个困难市场中起步,再次从Curitel过渡到我们。不过,正如您所说,第一季度非常好,第二季度他们的收入数字可能会比第一季度小。尽管如此,上半年仍将是一个不错的数字,因此我们总体上对此持乐观态度。第二个我们需要谨慎的领域可能是在中国的PAS手机业务,手机正面临来自移动供应商的巨大压力,我们必须确保我们的客户中国网通和中国电信继续在该市场保持积极态度。因此,我们可能只是对这两个特定领域稍微谨慎一些,其他一切都基本符合我们的预期。
Mike Ounjian
Okay, that's helpful. In terms of your comments on the full year outlook, sort of a 10% to 15% revenue decline, if I'm recalling correctly, the last time you'd made comments along those lines it was more of a 5% to 10% decline. It appears the first half, I mean, the Q1 numbers obviously stronger than your guidance; with Q2 down maybe collectively, it appears the first half id at least in line with what you're expecting. So is the more cautious comment here on the second half really coming from timing issues, or is there something you're seeing in terms of market dynamics that's getting you to be a bit more cautious? Fran Barton: Okay, yes, good question and good memory, too, yes. We had been talking in the 5% up to 10% we had said before, and now we're saying possibly a little over 10%. There's probably two small dynamics. One has to do with PCD in the short-term, which is just a lifting-off in this difficult market, transitioning, again, from Curitel to us. Although, as you said, Q1 was very good , Q2 they're going to probably have a smaller revenue number than Q1. The first half will be a good number, nevertheless, so we're generally optimistic there. The second area that we also need to be cautious is probably in China with the PAS handset business that the handsets are coming under a lot of pressure from the mobile suppliers, and we'll have to ensure that our customers, China Netcom and China Telecom, continue to be aggressive in that market. So we're just being a little bit cautious probably with those two particular areas, and everything else is pretty much as we had thought it would be.
Mike Ounjian
我只有几个内务问题。首先为了确认我听对了,您能再提醒我一下第一季度中国业务的构成吗? 弗兰·巴顿:嗯,我没有说过业务构成是什么。
Mike Ounjian
I just had a few housekeeping questions. First to make sure I heard it right, could you remind me again what the mix of business in China was in Q1? Fran Barton: Well, I didn't say what the mix of business was.
Mike Ounjian
哦,好的。您对本季度的地域构成有评论吗? 弗兰·巴顿:我说过中国占公司总收入的比例是33%。
Mike Ounjian
Oh, okay. Did you give a comment on geographic mix for the quarter? Fran Barton: I said that China as a percent of corporate total was 33%.
Mike Ounjian
是的,我就是这个意思。好的,33%。抱歉我没有表达清楚。然后,当我考虑第一季度有线业务的利润率时,是否应该简单地从收入和毛利中扣除全部2200万美元的订单取消费用,并将调整后的数字视为其余业务低于3%?还是我应该做其他处理? 弗兰·巴顿:嗯,有两件事。一是数学计算。最终可能接近10%。在公司层面可能会影响约3个百分点的利润率,但宽带业务部门本身将从40%下降到约10%,这只是粗略数字。这个特定事项的复杂性在于,这是客户基本上超额订购的业务,但由于他们订购了,我们最终完成了合同。所以这是我们在另一个时间可能获得的业务,也许利润率会不同。但您提到的数学计算是正确的,迈克,如果这回答了您的问题。
Mike Ounjian
Yes, that's what I meant. Okay, 33%. I'm sorry I didn't phrase that well. And then as I'm thinking about the wire line margins for Q1, is it fair just to back out the order cancellation fee for the full $22 million from the revenue and the gross profit and think about the adjusted number as under 3% for the rest of the business? Or is there something else I should do there? Fran Barton: Well, two things. One is the math. It's probably closer to 10% when all is said and done. It would probably cost about three margin points on a corporate level, but the broadband business unit itself will drop from 40% to about 10%, just rough numbers. The complexity of that particular thing is that that was some business that customers had basically over-ordered for, but since they ordered, we ended up completing the contract. So it's business that we would have had in another time, maybe with a different set of margins. But the math you mentioned is correct, Mike, if that answered your question.
Mike Ounjian
好的。上一个问题是关于PAS手机业务的利润率,以及我们应该如何看待这些利润率。听起来,随着新ASIC和库存管理的改进,情况有了很大改善,但第二季度会环比下降。我想知道原因是什么? Fran Barton:是的。我认为会发生的情况是,由于市场价格持续几乎线性下降,我们面临一次性的成本追赶。我认为价格下降将持续到第二季度、第三季度和第四季度。至少从下一季度的规划角度来看,成本改善的速度将无法匹配价格下降的速度,因此利润率会有小幅侵蚀,但仍将保持良好水平。
Mike Ounjian
Okay. The last question was on the PAS handset margins and just how we should think about those. I mean, it sounded like there was a lot of the improvement with the new ASIC and inventory management, but it's going to be down sequentially in Q2. I guess what's the reason for that? Fran Barton: Yes. I think what'll happen we've got a big one-time catch up on cost as the market, the prices have continually declined almost linearly over time. I think the price declines will continue into Q2, Q3 and Q4. The cost improvements will not match the pace of that, at least from a planning perspective for the next quarter, so we'll have a small erosion, but it'll still be good margins.
Hong Lu
也许我可以对此补充一些背景信息。我们从Atheros采购以及我们自己的设计,但随后我们将该业务出售给了Marvell。我们的独家协议即将到期,但这些都是我们已纳入考虑的因素。除此之外,我们还面临来自其他公司竞争的延续。他们有库存等等,所以他们正试图清理库存。我认为市场上会有更多公司采取激进策略,因此这也导致我们利润率的部分下降。
Hong Lu
Maybe I can add a little color for that. Buying from Atheros and our own design, but then consequently, we have sold that business to Marvell. Our exclusivity are about ready to expire, but those are the ones that we also have added to the formula. On top of it, we have a continuation from the other Company 's competition. They have inventory and so fourth, so they are trying to get rid of the inventory. I would see that more people would be aggressively approached in the market and, therefore, that's also caused some of the decline in our margin too.
Mike Ounjian
明白了。非常感谢。 Fran Barton:谢谢,Mike。
Mike Ounjian
Got it. Well thank you very much. Fran Barton: Thanks, Mike.
Operator
下一个问题来自Jeff Kvaal - 雷曼兄弟。
Operator
Our next question comes from Jeff Kvaal - Lehman Brothers.
Jeff Kvaal
非常感谢。我的第一个问题是关于PCD业务。听起来我们应该预期下个季度收入会有相当大幅度的下降。如果只有收入的一半,那么大概在——嗯,相当大幅度的下降。这个说法准确吗?能否详细说明原因? Fran Barton:嗯,我认为我们说的是它们将占我们545-575范围区间的50%,而且我们也提到它们会有下降。Jeff,我之前提到的原因是,在Curitel逐渐减少生产而我们增加生产的过渡期间,两条生产线在某种程度上交叉,存在一个不匹配的波动点。实际上还有第二个因素,即市场因素,这款剃须刀产品在过去一个月左右非常热门,所以我们对此也保持谨慎。时不时会有看起来不错的产品突然火爆,引起市场关注。所以我们也在密切关注这一点。最终将根据其性能而非外观来评估,但目前它在市场上获得了大量关注。
Jeff Kvaal
Thanks very much. My first question is on PCD. It sounds as though we should be expecting a fairly sizeable drop off in revenues next quarter. If it's only going to be half of revenues, then somewhere in the zone of -- well, a fairly sizeable drop off. Is that a fair statement and could you go into why that is? Fran Barton: Well, I think what we said was that they would be 50% of our range of 545-575, and I think we also said that they would have a drop off. The reason that I eluded to earlier Jeff, was the fact that in this transition period as Curitel is ramping down and we're ramping up, the two lines are sort of crossing and there's a blip in there that they're not matching one for one. There's a second factor, actually, which is a market factor that this razor product that has been coming out has been really hot for the past maybe month or so, so we're also trying to be cautious on that. Every so often, something that looks good catches fire, catches the imagination. So we're keeping an eye on that, as well. Ultimately it'll be measured on its performance, not on its looks, but right now its got a lot of attention in the market.
Hong Lu
所以,Jeff,我认为当你说50%时,如果是在230的话,你的计算可能不太准确。
Hong Lu
So, Jeff, I think when you say that 50%, I think your math doesn't work if it's at 230.
Jeff Kvaal
不,不,不,你是对的。这个季度是320,对吧,然后—— Fran Barton:所以会下降。然后下个季度。
Jeff Kvaal
No, no, no, you're right. It's 320 this quarter, right, and then -- Fran Barton: So it's going to be down. And then next quarter.
Hong Lu
正如您之前提到的,所以我们预期的大概就是这个范围。
Hong Lu
That is as you have earlier mentioned, so about that range is what we expecting.
Jeff Kvaal
好的,明白了。人们可能会预期,如果您的供应安排正在逐步完善,那么它们应该会以相当平稳的模式推进;您不会在一个季度出现手机供应和需求的激增,然后在下一个季度连续下降。关于这种迁移,我是否有什么误解之处?
Jeff Kvaal
Okay, alright. One might expect if your supply arrangements are coming together that they would come together in a fairly smooth pattern; and that you wouldn't necessarily have a surge in availability and demand for phones in one quarter and then sequentially lower in another. Is there something that I'm misunderstanding here about that migration?
Hong Lu
是的。我认为这种迁移确实——有些是可以避免的,有些则较难避免。在我们的第二季度,UTStarcom产品的需求确实非常高,但不幸的是,我们的供应链——由于新的需求,我们很难及时采购到所有合适的组件。相对而言,对于任何公司来说,要达到我们预期的出货规模和数量,都是一个非常大的爬坡过程。这实际上减少了第二季度的一些收入。另一部分是审批流程,特别是Sidekick产品在第二季度后期的延迟,使我们错失了更大的机会。这两方面都对我们的PCD销售产生了负面影响,否则可能非常接近我们最初的计划。 Fran Barton: 正如Mike刚才指出的,请记住我们在第一季度PCD方面确实超出了4500万美元,所以我们确实有超预期和略低于预期的情况,您说得对。您会认为应该更平稳。但实际情况似乎并非如此。
Hong Lu
Yes. I think the migration is definitely -- some of them it could be prevented and some of them it's harder to prevent. In our second quarter, we do have a very high demand for UTStarcom's product but, unfortunately, our supply chain -- because of our new demand that it's very difficult for us to catch up to buy all of those right components in time. Just relatively speaking, it's a very big ramp for any company to start out with the size and number of shipments that we are expected to do. That has actually reduced some of the revenue in Q2. Another part is the approval process, particularly with the Sidekick product that has been delayed in the latter part of Q2, so we missed out a bigger opportunity. So those two have negatively impact our PCD sales, so otherwise it would be probably coming in very close to what originally we had planned. Fran Barton: And as Mike had just pointed out, remember we did go $45 million over PCD in Q1, so we did have an over the top and a little bit under, and you're right. You'd think it would be smoother. It doesn't seem to work out that way.
Jeff Kvaal
好的。其次,Fran,我想知道您能否就今年下半年运营费用的走势给我们一些想法?或者如果不能谈走势,至少谈谈一些变动因素。这将非常感谢。 Fran Barton: 当然,当然。谢谢,Jeff。嗯,走势是向下的,所以我们希望看到第三季度低于第二季度,第四季度再低于第三季度。所以我们不能确切地说——我们现在不会对未来几个季度进行指导,但回答您的问题,走势将是向下的。运营费用不会增长,将会下降。
Jeff Kvaal
Okay. Secondly, Fran, I'm wondering if you could give us some thoughts on the trajectory of OpEx into the second half of this year? Or if not, the trajectory, at least some of the moving parts. That would be kind of you. Thank you. Fran Barton: Sure, sure. Thanks, Jeff. Well, the trajectory is to be down, so we would like to see Q3 below Q2 and Q4 below that. So we can't say for sure what -- we're not going to be into guiding a couple quarters out right now, but the answer to your question, the trajectory will be down. The OpEx will not be growing. It'll be declining.
Jeff Kvaal
好的,太好了。非常感谢。 Fran Barton: 好的。
Jeff Kvaal
Okay, fantastic. Thank you very much. Fran Barton: Okay.
Operator
您的下一个问题来自Oppenheimer的Larry Harris。
Operator
Your next question comes from the line of Larry Harris - Oppenheimer.
Larry Harris
是的,谢谢。我只是想更好地了解关于Marvell的情况。本季度是否记录了Marvell交易的收益? Fran Barton: 没有。由于合同的性质,Larry,其中附有许多绩效标准、供应协议等条款,随着这些条款的执行和里程碑的达成,这些收益将在未来期间体现。
Larry Harris
Yes, thank you. I just wanted to get a better handle here with respect to Marvell. Was there a gain recorded in this quarter on the Marvell transaction? Fran Barton: No. Because of the nature of the contract, there's a number of performance criteria and supply agreements and so forth attached, Larry, so as they play out and milestones are met and so forth, those gains will show up in future time periods.
Larry Harris
关于产品路线图,因为T-mobile已经宣布了Sidekick,我们是否能在第三季度看到它对您业绩的积极影响?另外,7075有任何更新吗?是否已获得任何运营商的批准?还有Casio防水型号呢?
Larry Harris
With respect to the product roadmap, because T-mobile has announced the Sidekick, could we see it in the third quarter maybe benefiting your results? Also, any updates on the 7075? Is it approved to any carriers yet? And the Casio water-resistant model?
Hong Lu
首先是Sidekick,我们已经开始发货;虽然我们原本预期是在第二季度初,但实际推迟到了第二季度下半段。因此,它未能对我们的第二季度业绩产生贡献。但在第三季度,我们预期会有良好的收益。特别是我们看到新机型非常、非常精致,比之前的型号更具吸引力,因此我认为它将在下半年为我们带来收益。关于7075,目前我们尚未获得任何运营商的批准,但我们正在积极争取批准,所以下半年应该会受益。
Hong Lu
Now first the Sidekick, we have already started shipping; although we were expecting the earlier part of Q2, but it went into the second half of Q2. Therefore, it didn't benefit our Q2 results. But in Q3, we are expecting a good benefit. Particularly, we see the new model is very, very slick and much more attractive than the previous model and therefore, I think it will benefit us in the second half of the year. Regarding 7075, we have not yet received any approval from any carrier at this moment yet, but we are aggressively working to get approval, so we'll be benefiting in the second half.
Larry Harris
明白了。那么卡西欧防水型号呢?
Larry Harris
Understood. And the Casio water-resistant model?
Hong Lu
那个型号我们已经收到了订单。我们只需要能够交付,我认为我们的计划是在下半年完成。
Hong Lu
That one, we already have the orders in. We just need to be able to deliver, and I think that is our plan is in the second half of the year.
Larry Harris
明白了。好的,谢谢。
Larry Harris
Understood. Okay, thank you.
Hong Lu
当然。 弗兰·巴顿:如果还有更多问题,我们会继续回答。如果没有,我们就结束会议。
Hong Lu
Sure. Fran Barton: If there's anymore questions we'll take them. If not we'll close down.
Operator
下一个问题来自Jefferies的Bill Choi。
Operator
Your next question comes from the line of Bill Choi - Jefferies.
Bill Choi
好的,谢谢。大家好。关于无线基础设施,能否将其分解为PAS和非PAS部分? 弗兰·巴顿:最简单的答案是大约90%是PAS,所以基本上几乎全是PAS,其余部分并不那么重要。如果需要,我可以私下详细解释,但主要是PAS。
Bill Choi
Okay, thank you. Hi, guys. On the wireless infrastructure, can you break that down between PAS and the non-PAS part? Fran Barton: The shortest answer is it's something like 90% PAS, so for all intents and purposes, it's nearly all PAS, and the rest of the stuff isn't all that meaningful. I can take you off line through it if you need, but it's predominantly PAS.
Bill Choi
现在,你们很友好地提供了中国PAS的整体数据,最近的报告显示,由于移动运营商的激进定价,某些市场的PAS用户数量实际上有所下降。能否就第二季度末的整体PAS市场情况提供一些更新?
Bill Choi
Now, you guys were kind enough to give the overall PAS numbers for China, and recent reports are that there's been actual PAS subscriber declines in certain markets due to aggressive pricing from the mobile. Can you give some level of update on the overall PAS market as we look into Q2, at the end of Q2?
Hong Lu
是的。通常在中国,电信日(通常是5月17日)期间会有非常大力度的促销活动。今年我们看到中国移动和中国联通都进行了很多激进的促销。我们的固网运营商在同一时期则相对保守,没有推出同样的促销活动。所以他们稍微推迟了一些。我们仍然看到,中国电信和中国网通固网运营商的新用户很大程度上依赖我们的PAS,所以他们的新用户中仍有约50%来自PAS,同时他们的总收入中大约25%来自PAS。因此这仍然是他们的主要收入来源之一。所以我认为第二季度的数据让我们所有人都感到失望,但我们现在计划在下半年加速发展。另外提供一些信息,通常第三季度是整个中国市场最缓慢的时期,而第四季度会开始加速。所以我认为第四季度对我们来说会是一个非常好的季度。
Hong Lu
Yes. Typically in China, they have a very heavy promotion during the Telecom Day, which was normally on May 17th. And this year, we see a lot of aggressive promotion from both China Mobile and China Unicom. Our fixed-line operator has been a little shy to put the same promotion during the same period of time. So, they're shifting that off a little bit. We still remain to see, the new subscriber from China Telecom and China Netcom's fixed line operators are heavily depending on our PAS, so it still recorded about 50% of their total new subscriber is due to PAS, as well as their total revenue income are coming in -- roughly 25% of the total income is due to the PAS. So it is still one of their major revenue sources. So I think that the Q2 was a disappointing number to all of us, but I think now we do plan to ramp it up in the second half of the year. Then just for information, normally Q3 is the slowest period in entire China, and that will start ramping up in the Q4. So I think Q4, we expect it to be a very good quarter for us.
Bill Choi
能否猜测一下整个PAS市场全年是否能够达到9500万到1亿美元?
Bill Choi
Any guess whether it will be actually able to hit $95 million to $100 million for the entire PAS market for the full year?
Hong Lu
是的,我认为这是一个非常强劲的——嗯,我对达到9500万美元非常乐观,而且超过9500万美元似乎不是问题。第一季度我们有超过400万新订阅用户,仅这一项就带来了约9000万美元的收入。所以我认为,无论从哪个角度看,剩下三个季度实现5000万美元对我来说非常简单;我们很有可能甚至看到额外的1000万美元增长。
Hong Lu
Yes, I think it's a very strong -- well, I'm very optimistic about hitting $95 million, and north of the $95 million doesn't seems to be the issue. The first quarter we have over $4 million new subscribers, and that is about $90 million right there. So I think that no matter how we're looking at it, to have the three quarters do 5 million is very, very simple to me to achieve; there is very high probability we'll be seeing even an additional 10 million.
Bill Choi
好的,最后一个问题。关于服务业务,毛利率为23%,根据你们的重新表述,之前一直维持在接近50%的高位,甚至在某些季度达到60%。能否谈谈服务业务的毛利率以及今年发生了什么变化? 弗兰·巴顿:是的。大致上是分类差异。服务业务的盈利能力仍处于历史水平。我们只是更精确地区分了什么是销售成本,什么是销售、一般及行政费用,所以比尔,我认为不必对此过度解读。好的,谢谢。
Bill Choi
Okay, one final question. On the services, gross margins were 23%, and based on your restatements, it was running in the high 40's, if not into the 50s -- and in one quarter, even into the 60s. Can you talk about gross margins in the services and what changed this year? Fran Barton: Yes. Roughly it's a classification difference. The profitability of the services are at their historical levels. We're just taking a sharper pencil as to what is cost of goods versus what is SG&A, so I wouldn't put a lot into that, Bill. Okay. Thanks.
Operator
各位,目前没有更多问题了。还有什么结束语吗? 弗兰·巴顿:没有,我只想感谢大家的参与,我们将公开宣布下一次财报电话会议的时间。感谢各位的关注,祝大家有美好的一天。
Operator
Gentlemen, there are no further questions at this time. Are there any closing remarks? Fran Barton: No, I just want to thank everybody for attending, and we'll announce our next earnings call publicly. Thank you all for your attention and have a good day.
Operator
女士们、先生们,今天的电话会议重播将于今天东部标准时间下午5:30开始提供,直至2006年6月28日午夜。如需收听重播,请拨打1-800-642-1687;国际用户请拨打706-645-9291。谢谢。今天的电话会议到此结束。您现在可以挂断电话。
Operator
Ladies and gentlemen, today's conference will be available for replay today at 5:30 p.m. Eastern Standard Time through June 28, 2006 at midnight. To listen to the replay, please dial 1-800-642-1687; or internationally, 706-645-9291. Thank you. This concludes today's conference. You may now disconnect.